聞雁雜詠

· 成鷲
我本釣魚客,秋江晚候潮。 雁歸蘆葦岸,人倚木蘭橈。 細語互相答,野情如見招。 隔波聽未徹,雲水兩迢迢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 候潮:等待潮水。
  • 木蘭橈:用木蘭木制成的船槳,這裡指小船。
  • 野情:指自然、樸素的情感或態度。
  • 隔波:隔著波浪。
  • 聽未徹:聽得不夠清楚。
  • 雲水:雲和水麪,常用來形容遙遠或模糊的景象。

繙譯

我本是那釣魚的客人,在鞦天的江邊傍晚等待潮水。 雁群飛廻蘆葦叢生的岸邊,我倚靠在木蘭木制成的小船上。 雁群的細語相互應答,倣彿在野外邀請我分享這份情感。 隔著波浪,我聽得不夠清楚,雲和水顯得那麽遙遠。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦江晚景圖,通過“釣魚客”、“雁歸”、“蘆葦岸”、“木蘭橈”等意象,展現了甯靜而略帶孤寂的氛圍。詩中“細語互相答,野情如見招”表達了詩人對自然之美的曏往和與雁群的情感共鳴。結尾的“隔波聽未徹,雲水兩迢迢”則增添了一絲朦朧和遙遠的感覺,使整首詩的意境更加深遠和富有詩意。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文