客珠崖懷羅浮寄山中諸子三十韻

· 成鷲
溪山非舌亦非身,久去重來見益親。 四百峯中開別院,三千里外結芳鄰。 苔生碧砌青如染,鏡鎖明窗淨不塵。 爲報諸方參學者,羅浮深處近無人。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珠崖:地名,今屬海南省。
  • 羅浮:山名,位於廣東省,是中國道教名山之一。
  • 四百峯:指羅浮山的衆多山峯。
  • 別院:指在羅浮山中開設的另一處居所或修行場所。
  • 苔生碧砌:青苔生長在碧綠的臺階上。
  • 鏡鎖明窗:窗戶明亮如鏡,潔淨無塵。
  • 諸方:各方,指各地的修行者。
  • 參學:指學習、參悟佛法或道法。

翻譯

溪山並非言語也非身體,久別重遊更顯親切。 在羅浮山的四百峯中開闢了別院,與三千里外的芳鄰結緣。 青苔生長在碧綠的臺階上,猶如染過一般,窗戶明亮如鏡,潔淨無塵。 特此告知各地的參學者,羅浮山的深處近來已無人跡。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊羅浮山的深情與景緻。詩中,「溪山非舌亦非身,久去重來見益親」表達了詩人對自然山水的深厚感情,認爲山水之美無需言語和形體,久別重逢更覺親切。後文通過「四百峯中開別院,三千里外結芳鄰」展現了羅浮山的遼闊與詩人的修行生活。結尾「爲報諸方參學者,羅浮深處近無人」則透露出一種超脫塵世的寧靜與孤獨,體現了詩人對修行的執着與對世俗的淡漠。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文