(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 珠崖:地名,今屬海南省。
- 羅浮:山名,位於廣東省,是中國道教名山之一。
- 四百峯:指羅浮山的衆多山峯。
- 別院:指在羅浮山中開設的另一處居所或修行場所。
- 苔生碧砌:青苔生長在碧綠的臺階上。
- 鏡鎖明窗:窗戶明亮如鏡,潔淨無塵。
- 諸方:各方,指各地的修行者。
- 參學:指學習、參悟佛法或道法。
翻譯
溪山並非言語也非身體,久別重遊更顯親切。 在羅浮山的四百峯中開闢了別院,與三千里外的芳鄰結緣。 青苔生長在碧綠的臺階上,猶如染過一般,窗戶明亮如鏡,潔淨無塵。 特此告知各地的參學者,羅浮山的深處近來已無人跡。
賞析
這首作品描繪了詩人重遊羅浮山的深情與景緻。詩中,「溪山非舌亦非身,久去重來見益親」表達了詩人對自然山水的深厚感情,認爲山水之美無需言語和形體,久別重逢更覺親切。後文通過「四百峯中開別院,三千里外結芳鄰」展現了羅浮山的遼闊與詩人的修行生活。結尾「爲報諸方參學者,羅浮深處近無人」則透露出一種超脫塵世的寧靜與孤獨,體現了詩人對修行的執着與對世俗的淡漠。