島門秋雨與諸子同賦

· 成鷲
海氣連天日色昏,殊方羈客倍銷魂。 新風墜葉填金井,宿雨兼雲暗島門。 稚子捲簾看石燕,估胡歸舶避江豚。 故山一望堪惆悵,法社垂秋未忍論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 殊方羈客:指身處異鄉的旅人。
  • 銷魂:形容極度悲傷或極度快樂。
  • 金井:指井邊的落葉堆積如金。
  • 宿雨兼雲:指連綿不斷的雨和雲。
  • 島門:島的入口。
  • 稚子:小孩。
  • 石燕:一種鳥。
  • 估胡:指商賈。
  • 歸舶:歸航的船隻。
  • 江豚:一種水生哺乳動物。
  • 法社:佛教徒的集會。
  • 垂秋:接近秋天。

翻譯

海上的霧氣與天空相連,日光昏暗,身處異鄉的旅人倍感悲傷。 新落的風葉填滿了井邊,連綿的雨雲遮蔽了島的入口。 小孩捲起簾子觀看石燕,商賈的船隻歸航躲避江豚。 遠望故鄉,心中充滿惆悵,佛教徒的集會即將迎來秋天,卻不忍討論。

賞析

這首詩描繪了海島秋日的景象,通過「海氣連天」、「新風墜葉」、「宿雨兼雲」等自然景象的描寫,營造出一種朦朧而淒涼的氛圍。詩中「殊方羈客倍銷魂」直接表達了詩人身處異鄉的孤獨與悲傷。後兩句通過對小孩和商賈的描寫,進一步以人物的活動來襯托詩人的孤寂。結尾的「故山一望堪惆悵」則深化了詩人的思鄉之情,而「法社垂秋未忍論」則透露出詩人對即將到來的秋天的無奈和不捨,整首詩情感深沉,意境悠遠。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文