(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斥鹵:指鹽鹼地。
- 竈客:指煮鹽的人。
- 野燒:指野外燒煮鹽的行爲。
- 饁:送飯到田間。
- 聒:吵鬧。
- 咿喔:形容車聲。
翻譯
鹽鹼地西邊連着錦傘城,長長的路上行人稀少。 煮鹽的人在野外燒煮,田家送飯到田間慶祝秋收。 海浪聲近在枕邊吵鬧,離鄉的山月顯得分外明亮。 疲倦的旅客沉溺於睡眠,天又亮了,門前傳來車聲。
賞析
這首作品描繪了一個旅人在鹽鹼地附近的驛站過夜的情景。詩中通過「斥鹵」、「竈客」、「野燒」等詞語,生動地勾勒出了鹽鹼地的荒涼與煮鹽人的艱辛生活。同時,「海濤近枕」與「山月離鄉」形成了鮮明的對比,表達了旅人對家鄉的思念與夜晚的孤寂。最後,「倦客耽眠」與「役車聲」的描寫,展現了旅人疲憊的身心和對旅途的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的旅途抒懷之作。