(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屏跡:隱居,不出門。
- 茅檐:茅草覆蓋的屋檐,指簡陋的房屋。
- 追隨:跟隨,此處指與人交往。
- 儂渠:你我,這裏指他人。
- 造物:指自然或天意。
- 形役:形體所受的束縛,指世俗的牽絆。
- 離居:離開居住的地方,指遠行或遷徙。
翻譯
隱居在茅草屋檐下,與人交往的日子日漸稀少。 偶爾來到城市,難免會遇到認識的人。 靜靜地與自然相對,感覺自己的生活總是充裕。 何時才能擺脫世俗的束縛,不敢輕易離開這寧靜的居所。
賞析
這首作品表達了作者對隱居生活的嚮往和對世俗生活的疏離感。通過對比茅檐下的寧靜與城市的喧囂,作者展現了對自然和簡單生活的熱愛。詩中的「屏跡茅檐下」和「何時謝形役」等句,深刻反映了作者對自由和寧靜生活的渴望,同時也體現了對世俗紛擾的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了明代文人追求心靈自由的理想。