答吳獻臣大尹

· 祁順
學與孔顏爲後進,官疑卓魯是前身。 共知今日循良宰,定作他年社稷臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孔顏:指孔子和顏回,孔子是儒家學派的創始人,顏回是孔子最得意的弟子之一。
  • 卓魯:指卓文君和司馬相如,卓文君是西漢時期的才女,司馬相如是有名的文學家,兩人因愛情故事而著名。
  • 循良:指遵守法度,行爲端正。
  • 社稷:古代指國家,社指土地神,稷指五穀神,兩者合稱代表國家。

翻譯

學問上,我自比爲孔子和顏回的後繼者;官職上,我懷疑自己彷彿是卓文君和司馬相如的前世。 大家公認我今日是一位遵守法度、行爲端正的官員,將來必定成爲國家的棟樑之臣。

賞析

這首詩表達了作者祁順對自己學問和官職的自信與期許。通過將自己與歷史上的聖賢和才子才女相比較,祁順展現了自己對學問和道德的追求。同時,他對自己作爲官員的表現充滿自信,認爲自己不僅能夠成爲一名優秀的官員,更有望成爲國家的重要支柱。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者的抱負和理想。

祁順

明廣東東莞人,字致和,號巽川。天順四年進士,授兵部主事,進郎中。成化中使朝鮮,不受金繒,拒聲伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文