(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青州從事:指好酒。出自《世說新語·術解》,桓公有主簿善別酒,有酒輒令先嚐,好者謂「青州從事」,惡者謂「平原督郵」。
- 杖頭:指掛在杖頭上的錢,常用來形容飲酒之資。
- 伯倫:指西晉名士劉伶,字伯倫,以嗜酒著稱。
翻譯
不論賢士還是聖人,我只與美酒爲伴。 杖頭尚有餘錢,我便買下春山,將它作爲劉伶的葬身之地。
賞析
這首作品表達了作者對酒的極度喜愛,以及對世俗名利的超然態度。詩中「不問賢人與聖人」一句,即表明了作者對酒的偏愛,甚至超過了對賢人聖人的關注。後兩句則通過「杖頭剩有餘錢在,買得春山葬伯倫」的描繪,進一步展現了作者的灑脫不羈,以及對劉伶這位酒中知己的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了作者的個性與情懷。