送李靜庵廣文還仁化學署兼懷前廣文郭元修暨舊遊諸子

· 成鷲
浮圖傑閣錦江頭,曾記鵷行狎野鷗。 前有林宗後元禮,送君還擬嗣同舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮圖:佛塔。
  • 傑閣:高閣。
  • 錦江:河流名,位於四川省。
  • 鵷行:比喻官員的行列。
  • :親近。
  • 野鷗:野生的鷗鳥,常用來比喻隱逸的生活。
  • 林宗:人名,可能是指東漢時期的隱士林宗。
  • 元禮:人名,可能是指東漢時期的文學家、政治家李膺,字元禮。
  • :繼承,接續。
  • 同舟:比喻同心協力,共渡難關。

翻譯

在錦江頭的佛塔高閣之上,我曾記得我們像官員一樣親近野鷗。 前有林宗,後有元禮,今天送你回去,還打算繼續我們的同舟共濟。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在錦江頭的高閣上共度的時光,通過「浮圖傑閣」和「鵷行狎野鷗」的意象,展現了他們超脫世俗、親近自然的隱逸生活。詩中提到的「林宗」和「元禮」,可能是詩人對過去與友人共同經歷的回憶,也可能是對友人品德的讚美。最後一句「送君還擬嗣同舟」,表達了詩人希望與友人繼續保持深厚的友誼,共同面對未來的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的嚮往。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文