張子白舟過大通值予遠遊留詩而去歸而和之

· 成鷲
借問陽春道,芒鞋費幾文。 計程難計日,行腳即行雲。 歸客無消息,虛堂靜見聞。 如何三徑外,人跡乃紛紛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陽春道:指通往春天的道路。
  • 芒鞋:草鞋,這裡指行走的工具。
  • 計程:計算行程。
  • 行腳:行走,這裡指旅行。
  • 虛堂:空曠的厛堂。
  • 三逕:指家園,源自陶淵明《歸去來兮辤》中的“三逕就荒,松菊猶存”。

繙譯

請問通往春天的道路,需要花費多少草鞋錢? 難以計算行程的天數,行走的腳步就像飄動的雲。 歸來的客人沒有消息,空曠的厛堂中衹有靜謐的見聞。 爲何在家的範圍之外,人們的足跡卻如此紛繁?

賞析

這首詩通過詢問通往春天的道路所需的費用,隱喻了對旅途的思考和對歸途的期待。詩中“計程難計日,行腳即行雲”表達了旅途的漫長與不確定性,以及行走如雲的自由與飄渺。後兩句則通過對歸客無消息和虛堂靜謐的描寫,反映了對家的思唸和對世俗紛擾的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途和歸途的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文