秋雁

· 成鷲
所畏風霜迫,遂於儔侶親。 艱難長作客,飄泊不依人。 嶽色回寒影,秋聲起塞塵。 奮飛如可學,吾亦願輕身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儔侶(chóu lǚ):同伴,朋友。
  • 飄泊:四處流浪,沒有固定的居所。
  • 嶽色:山嶽的景色。
  • 塞塵:邊塞的塵土,這裏指邊塞的荒涼景象。
  • 奮飛:振翅高飛。

翻譯

我害怕風霜的侵襲,因此與同伴們親近。 在艱難中長期作爲客人,四處流浪,不依賴他人。 山嶽的景色在寒風中迴旋,秋天的聲音在邊塞的塵土中響起。 如果能夠學會振翅高飛,我也願意輕身一試。

賞析

這首作品表達了作者對自由的嚮往和對艱難生活的感慨。詩中,「所畏風霜迫,遂於儔侶親」描繪了作者在惡劣環境中的無奈與對同伴的依賴;「艱難長作客,飄泊不依人」則進一步抒發了四處流浪、不依賴他人的獨立精神。後兩句通過對山嶽景色和秋聲的描繪,營造了一種蒼涼而壯闊的意境,最後以「奮飛如可學,吾亦願輕身」作結,表達了作者對自由飛翔的渴望和對輕身一試的勇氣。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者不屈不撓的精神風貌。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文