曹溪謁祖

· 成鷲
卻緣松竹引清風,路入曹源識祖翁。 衣鉢有山皆拱北,袈裟無水不流東。 鏡臺影露雲千疊,碓觜花開桂一叢。 莫與溪聲鬥長舌,知音人在月華中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曹溪:地名,位於今廣東省韶關市曲江區,是禪宗六祖慧能大師的道場。
  • 謁祖:拜謁祖先或先賢。
  • 衣鉢:佛教中指僧人的袈裟和飯鉢,也比喻師徒間傳授的思想、學問或技藝。
  • 袈裟:僧人穿的大衣。
  • 碓觜:古代舂米的工具,這裏可能指某種植物。
  • 長舌:多嘴,這裏比喻溪水的聲音。

翻譯

因爲松竹間吹來的清風,我沿着小路來到了曹溪,認識到了禪宗的祖師。這裏的山川都向北拱衛着祖師的衣鉢,沒有一條水流不向東流去。雲層中的鏡臺顯露出層層疊疊的雲影,碓觜花開放,桂樹叢生。不要與溪水的聲音爭辯,真正的知音在月光中。

賞析

這首詩描繪了詩人成鷲在曹溪拜謁禪宗祖師時的所見所感。詩中,「松竹引清風」和「路入曹源」表達了詩人對自然環境的感受和對禪宗祖師的敬仰。後句通過「衣鉢有山皆拱北,袈裟無水不流東」展現了禪宗的深遠影響和廣泛傳播。最後兩句「莫與溪聲鬥長舌,知音人在月華中」則表達了詩人對禪宗哲理的領悟,即真正的理解和知音不在於言語的爭辯,而在於心靈的相通。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對禪宗的深刻理解和敬仰之情。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文