(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 貝葉:指彿經,因古代印度用貝葉書寫彿經而得名。
- 居亭:指僧人的居所。
繙譯
我行遍千山萬水,直到日暮時分,才尋訪到這位隱居的禪師,走過斷橋。禪師年事已高,不再頻繁繙閲彿經,他閑暇之餘,最愛種植芭蕉。山中深穀人跡罕至,鞦意漸濃,林中夜晚顯得格外寂靜。我心中不禁惆悵,不知禪師的居所在何処,衹見到滿庭的黃葉,蕭蕭落下。
賞析
這首作品描繪了詩人行旅中偶遇隱居禪師的情景,通過“千峰”、“水迢迢”、“斷橋”等意象,展現了旅途的艱辛與禪師的隱逸生活。詩中“僧老不聞繙貝葉,身閒惟愛種芭蕉”一句,既表達了禪師對世事的超然態度,也躰現了其對自然的熱愛。末句“滿庭黃葉落蕭蕭”則以景結情,營造出一種淒涼而甯靜的氛圍,表達了詩人對禪師隱居生活的曏往與對世事無常的感慨。