(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 殘漏:指夜晚將盡時的漏聲,即古代計時器滴水的聲音。
- 羣動:指周圍的一切活動或聲音。
- 幽人:指隱居的人,這裏指詩人自己。
- 披衣:穿上衣服。
- 日月:指時間。
- 代謝:交替變化。
- 風塵:指世俗的紛擾。
- 息機:停止活動,這裏指心境的平靜。
- 永懷:長久地懷念。
- 歸白社:指回歸清靜的隱居生活。白社,古代隱士的居所。
- 黃扉:指官署,這裏指官場。
翻譯
周圍的一切都靜悄悄的,這漏聲也微弱得幾乎聽不見。 隱居的我獨自一人傾聽,整夜都披着衣服。 日月交替,時間在流逝,世俗的紛擾漸漸平息。 我長久地懷念着迴歸清靜的隱居生活,無夢想到官場去。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚的靜謐景象,通過「羣動寂以寂,此聲微更微」表達了周圍環境的寧靜和時間的流逝。詩中的「幽人」即詩人自己,通過「終夜獨披衣」展現了他對這種寧靜生活的珍視和享受。後兩句「永懷歸白社,無夢到黃扉」則深刻表達了他對隱居生活的嚮往和對官場的厭倦,體現了詩人追求心靈自由和超脫世俗的理想。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對寧靜生活的熱愛和對紛擾世界的超然態度。