過二妃廟

· 崔塗
殘陽楚水畔,獨吊舜時人。 不及廟前草,至今江上春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楚水:指楚地的水域,這裡特指長江。
  • 獨吊:獨自憑吊,懷唸。
  • 舜時人:指古代舜帝時期的人物,這裡泛指古代的賢人。
  • 廟前草:指二妃廟前的草,象征著歷史的遺跡和自然的恒常。

繙譯

在殘陽映照的楚水邊,我獨自憑吊著舜帝時代的古人。 我感到自己還不如廟前的那些草,它們至今仍能在江上的春風中生長。

賞析

這首詩通過描繪楚水畔的殘陽和獨自憑吊的場景,表達了詩人對古代賢人的懷唸之情。詩中“不及廟前草”一句,巧妙地運用對比手法,將詩人自身的渺小與廟前草的恒常相對照,抒發了對歷史長河中個人命運的感慨。整首詩意境深遠,語言簡練,透露出一種淡淡的哀愁和對歷史的深沉思考。

崔塗

崔塗,字禮山,今浙江富春江一帶人,唐末詩人,生卒年、生平均不詳。唐僖宗光啓四年(888)進士,《全唐詩》存其詩1卷,他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。 ► 106篇诗文