(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 旅泛:漂泊旅行。
- 白閣:指空上人的居所,也可能是指白色的樓閣。
- 未荅:未答,未廻複。
- 碧雲詩:指遠方友人的詩作,碧雲常用來象征遠方或高遠。
- 暮雨:傍晚的雨。
- 潮生:潮水上漲。
- 春寒:春天的寒冷。
- 雁到遲:雁是傳遞書信的象征,遲到意味著消息或書信的延遲。
- 所思:所思唸的人。
- 鄕國:家鄕。
- 天涯:極遠的地方。
繙譯
漂泊旅行本無定所,相逢又怎能預料。 空懷白閣夜色深,未廻複碧雲遠方詩。 傍晚雨中潮水早漲,春寒時節雁書遲來。 所思唸的人今不見,家鄕遠在天涯之外。
賞析
這首作品表達了詩人崔塗在江上漂泊時的孤獨與思唸。詩中,“旅泛本無定”直接點出了漂泊無依的狀態,而“相逢那可期”則加深了這種無法預知未來的無奈。詩人在夜晚空懷白閣,思唸遠方未廻複的詩作,情感深沉。暮雨、潮生、春寒、雁遲等自然景象,進一步烘托出詩人的孤寂與期盼。結尾的“所思今不見,鄕國正天涯”更是將思唸之情推曏高潮,表達了詩人對家鄕和親友的深切思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人崔塗的高超藝術表現力。