河傳

· 張泌
渺莽雲水,惆悵暮帆。去程迢遞,夕陽芳草。千里萬里,雁聲無限起。 夢魂悄斷煙波里,心如醉。相見何處是,錦屏香冷無睡,被頭多少淚。
拼音

所属合集

#河傳

注釋

渺莽:遼闊而迷茫。 迢遞(tiáodì條弟):遙遠。 悄斷:暗暗地結束了。

《河傳·渺莽雲水》作者是張泌,創作年代爲晚唐五代。

賞析

這首詞寫傍晚離情。 上片全是寫景,蒼茫、空闊、悲涼。只“去程”二字,點出送行,景是送行人所見,渺茫雲水,一片空闊,行者已去,暮帆不見,惆悵自生。李冰若說:“起句颯然而來,不亞別恨二賦首語,可謂工於發端。”(《栩莊漫記》)“去程”承“暮帆”,“迢遞”接“夕陽”而下,景由情出,蒼涼悲咽。 下片全寫情,情由景生。煙波緊承上片“雲水”,行者從煙波中消失,送者的夢魂也被煙波帶去,無限悽然。最後兩句是別後的孤苦生涯,只有錦屏香冷、夜夜無眠、淚水沾被了。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺莽:遼闊無邊。
  • 惆悵:因失望或失意而哀傷。
  • 暮帆:傍晚的船帆。
  • 去程:離去的旅程。
  • 迢遞:遙遠。
  • 悄斷:悄悄地斷開,指夢境突然結束。
  • 心如醉:形容心情極度悲傷,如同醉酒一般。
  • 錦屏:華美的屏風。
  • 香冷:香氣消散。
  • 被頭:枕頭。

翻譯

遼闊無邊的雲水間,傍晚的船帆令人感到惆悵。離去的旅程遙遠,夕陽下的芳草,綿延千里萬里,雁聲此起彼伏。

夢魂在煙波中悄悄斷開,心情如同醉酒一般。相見的地方在哪裏呢?華美的屏風香氣已冷,無法入睡,枕頭上有多少淚水。

賞析

這首作品描繪了一幅暮色中的離別景象,通過「渺莽雲水」、「惆悵暮帆」等意象,表達了深沉的離愁別緒。詩中「夢魂悄斷煙波里」一句,巧妙地將夢境與現實結合,增強了情感的表達。結尾的「錦屏香冷無睡,被頭多少淚」則深刻描繪了主人公因思念而夜不能寐,淚水沾溼枕頭的情景,情感真摯動人。

張泌

張泌

張泌,生卒年不詳,《全唐詩》作曰字子澄,安徽淮南人。五代後蜀詞人。是花間派的代表人物之一。其詞用字工煉,章法巧妙,描繪細膩,用語流便。 ► 29篇诗文

張泌的其他作品