讀段太尉碑

· 崔塗
憤激計潛成,臨危豈顧生。 秪空持一笏,便欲碎長鯨。 國已酬徽烈,家猶聳義聲。 不知青史上,誰可計功名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憤激:憤怒激動。
  • 計潛成:暗中策劃成功。
  • 秪空:僅僅,只。
  • 一笏:古代官員上朝時所持的手板,這裏指段太尉的忠誠和決心。
  • 碎長鯨:比喻擊敗強大的敵人。長鯨,巨大的鯨魚,比喻強大的敵人。
  • 徽烈:偉大的功績。
  • 聳義聲:聲名顯赫,正義之聲高揚。
  • 青史:古代用來記載歷史的青銅器或竹簡,後泛指史書。

翻譯

憤怒激動之下暗中策劃成功,面臨危險時豈會顧及生命。 僅僅手持一根朝笏,便有決心擊敗強大的敵人。 國家已經報答了他的偉大功績,家族也因此聲名顯赫,正義之聲高揚。 不知道在史書上,誰能夠計算他的功名。

賞析

這首作品通過描繪段太尉的英勇事蹟,表達了對他的深深敬仰。詩中,「憤激計潛成」和「臨危豈顧生」描繪了段太尉在危難時刻的決斷與勇氣,而「秪空持一笏,便欲碎長鯨」則形象地展現了他對抗強敵的堅定決心。後兩句則從國家和家族的角度,讚頌了段太尉的偉大貢獻和崇高聲譽。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了段太尉的英雄形象。

崔塗

崔塗,字禮山,今浙江富春江一帶人,唐末詩人,生卒年、生平均不詳。唐僖宗光啓四年(888)進士,《全唐詩》存其詩1卷,他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。 ► 106篇诗文