(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憤激:憤怒激動。
- 計潛成:暗中策劃成功。
- 秪空:僅僅,只。
- 一笏:古代官員上朝時所持的手板,這裏指段太尉的忠誠和決心。
- 碎長鯨:比喻擊敗強大的敵人。長鯨,巨大的鯨魚,比喻強大的敵人。
- 徽烈:偉大的功績。
- 聳義聲:聲名顯赫,正義之聲高揚。
- 青史:古代用來記載歷史的青銅器或竹簡,後泛指史書。
翻譯
憤怒激動之下暗中策劃成功,面臨危險時豈會顧及生命。 僅僅手持一根朝笏,便有決心擊敗強大的敵人。 國家已經報答了他的偉大功績,家族也因此聲名顯赫,正義之聲高揚。 不知道在史書上,誰能夠計算他的功名。
賞析
這首作品通過描繪段太尉的英勇事蹟,表達了對他的深深敬仰。詩中,「憤激計潛成」和「臨危豈顧生」描繪了段太尉在危難時刻的決斷與勇氣,而「秪空持一笏,便欲碎長鯨」則形象地展現了他對抗強敵的堅定決心。後兩句則從國家和家族的角度,讚頌了段太尉的偉大貢獻和崇高聲譽。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了段太尉的英雄形象。