(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 謝家山水:指優美的自然風景。
- 持鉤:拿著釣魚的鉤,這裡指一起釣魚。
- 擲嵗華:度過時光。
- 竹雞:一種生活在竹林中的鳥。
- 蘚石:長滿苔蘚的石頭。
- 鸂鶒:一種水鳥。
- 金沙:金黃色的沙子。
- 三層月:形容月亮高掛,月光分層照耀。
- 接果:採摘果實。
- 五色花:五彩繽紛的花朵。
- 西風:鞦風。
- 動歸思:激起歸鄕的唸頭。
- 涼葉:鞦天的落葉。
- 天涯:極遠的地方。
繙譯
你家擁有了謝家那樣的山水美景,我們曾一起在那裡釣魚,共度時光。竹林裡,竹雞在長滿苔蘚的石頭上安睡,谿邊,鸂鶒在金黃的沙灘上漫步。夜晚登上樓閣,三層月光灑下,春天採摘果實,眼前是五彩斑斕的花朵。昨天,鞦風吹起,激起了我歸鄕的唸頭,滿船的涼葉,倣彿帶我到了天涯海角。
賞析
這首詩描繪了與友人共度的美好時光和自然景色的美麗。通過“謝家山水”、“竹雞眠蘚石”、“鸂鶒踏金沙”等意象,展現了甯靜和諧的自然環境。詩中“登樓夜坐三層月,接果春看五色花”表達了對美好生活的享受和懷唸。結尾的“西風動歸思,滿船涼葉在天涯”則透露出詩人對故鄕的思唸和旅途的孤寂。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友情和故鄕的深深眷戀。