與生公遊石窟山
探祕孰雲遠,忘懷復爾同。
日尋高深意,宛是神仙中。
躋險搆靈室,詭制非人功。
潛洞黝無底,殊庭忽似夢。
豈如武安鑿,自若茅山通。
造物良有寄,嬉遊乃愜衷。
猶希咽玉液,從此升雲空。
咄咄共攜手,泠然且馭風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孰:誰
- 爾:你
- 躋(jī):登
- 搆(gòu):建造
- 黝(yǒu):黑色,這裏指黑暗
- 殊庭:仙界,這裏指神奇的地方
- 咄咄(duō duō):表示感慨或驚異的嘆詞
翻譯
探尋神祕之處誰說路途遙遠呢,能夠忘卻煩惱並且心意相同。 每天探尋高深的意境,彷彿置身於神仙之中。 攀登險峯建造神靈的屋室,奇特的構造非人力所能爲。 潛入幽暗深不見底的洞穴,神奇的地方忽然如同夢境一般。 哪裏像武安君白起那樣開鑿通道,這裏卻自然如同茅山的通道一樣暢通。 大自然的創造實在是有所寄託,遊玩嬉戲才能使內心滿足。 還希望能吞嚥玉液,從此升入雲霄。 哎呀,大家共同攜手,輕快地駕馭着風。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人遊石窟山的經歷和感受。詩中通過對石窟山的神祕、險峻、奇特的描寫,展現出大自然的鬼斧神工和雄偉壯麗。詩人表達了在探尋自然美景過程中的忘我和愉悅之情,以及對超凡脫俗境界的嚮往。詩的語言優美,意境深遠,如「日尋高深意,宛是神仙中」「潛洞黝無底,殊庭忽似夢」等句,生動地描繪出石窟山的神祕氛圍和奇幻景象。同時,詩中也流露出詩人對大自然的讚美和敬畏之情,以及對人生的一種超脫和豁達的態度。