寄李侍御

· 張謂
柱下聞周史,書中慰越吟。 近看三歲字,遙見百年心。 價以吹噓長,恩從顧盼深。 不栽桃李樹,何日得成陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柱下:指柱下史,古代官職,負責管理圖籍。
  • 周史:周朝的史官。
  • 越吟:指越地的詩歌,這裏可能指李侍御的詩作。
  • 三歲字:指長時間未見的字跡,意指久未通信。
  • 百年心:指長久的思念和心意。
  • 吹噓:這裏指讚揚、推薦。
  • 顧盼:指關注、關心。
  • 桃李樹:比喻培養人才。
  • 成陰:指樹木成蔭,比喻得到回報或成果。

翻譯

在柱下史的職位上,我聽聞了周朝的歷史, 在書中,我安慰自己,吟詠着越地的詩歌。 近來看到的,是你三年前的字跡, 遠遠地,我感受到了你百年的深情。 你的價值因我的讚揚而增長, 我的恩情,因你的關注而深厚。 若不栽培桃李樹, 何時才能看到它們成蔭呢?

賞析

這首詩是張謂寫給李侍御的,表達了對友人的思念和對其價值的認可。詩中,「柱下聞周史」和「書中慰越吟」展現了詩人對歷史的尊重和對友人詩作的欣賞。通過「三歲字」與「百年心」的對比,詩人巧妙地表達了對久未通信的友人的深切思念。後兩句則體現了詩人對友人前途的關心和期望,以及對自己努力的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和情感表達能力。

張謂

張謂(生卒年不詳),字正言,河內(今河南沁陽市)人,唐朝詩人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。天寶二年登進士第,約十三、四載,入安西節度副大使封常清幕,參預謀劃有功。肅宗乾元元年(758)爲尚書郎,出使夏口,與故友李白相遇。代宗永泰初,在淮南田神功幕中任軍職。乾元中爲尚書郎,大曆二、三年任潭州刺史,與詩人元結有交往,後入朝爲太子左庶子,六年(771)冬,任禮部侍郎,典七、八、九年貢舉,時人稱其能“妙選彥才”,復知東都舉。其詩辭精意深,講究格律,詩風清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》爲最著名。 ► 40篇诗文