譯文
有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。
人們不知道寒梅靠近溪水而提早開放,以爲那是經過冬天而尚未消融的白雪。
注釋
寒梅:梅花。因其凌寒開放,故稱。宋柳永《瑞鷓鴣》詞:“天將奇豔與寒梅。乍驚繁杏臘前開。”
迥(jiǒng):遠。
村路:鄉間小路。唐李群玉《寄友》詩:“野水晴山雪後時,獨行村路更相思。”
傍:靠近。
不知:一作“應緣”。應緣,猶言大概是。
發(fā):開放。
經冬:經過冬天。一作“經春”。
銷:通“消”,融化。這裏指冰雪融化。
序
《早梅》是唐代詩人張謂創作的一首七絕。和其它詠梅詩不同,這首詩着重寫出了“早”字,“早”指梅花開放之早。全詩通過轉折交錯、首尾照應的筆法,從似玉非雪、近水先發的梅花着筆,寫出了早梅的形神,同時也寫出了詩人探索尋覓的認識過程,並且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。
賞析
這首詩立意詠贊早梅的高潔,但作者並沒有發一句議論和讚語,卻將早梅的高潔品格和詩人的讚美之情清晰地刻劃出來。
“一樹寒梅白玉條”描寫早梅花開的嬌美姿色。“一樹”實爲滿樹,形容花開之密集而繽紛;“寒梅”指花開之早,還在冬末春初的寒冷季節,緊扣“早”字;“白玉條”生動地寫出梅花潔白嬌美的姿韻,像一塊塊白玉似的晶瑩醒目。這是對梅花外貌的描寫,有形有神,令人陶醉。
“迥臨村路傍谿橋”,從生長環境中表現早梅的高潔品格。花草本無知,不會選擇生長環境,但這裏詩人在真實的景物中,融入人的思想意念,彷彿寒梅是有意遠離村路,而到偏僻的傍溪近水的小橋邊,獨自悄悄地開放。這就賦予早梅以不競逐塵世、無譁衆取寵之心的高尚品格。這樣就使詩的意境顯得開闊,進一步突出了早梅的高潔。最後兩句,抒發詩人初見橋邊早梅的感受。“不知近水花先發”是承上兩句對早梅的鋪寫之後的轉折,用驚歎的口吻表達了對近水梅花早開的驚喜之情。“疑是經冬雪未銷”寫出“不知”的緣由,用一“疑”字,更爲傳神,它將詩人那時的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩人並不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未融化的冬雪重壓枝頭。這就與首句的“白玉條”緊密呼應,喻比出梅花的潔白和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄婉轉地把詩意落到實處,使詩的主題得到進一步深化,加強了人們對早梅的傾慕之情。
一首絕句,僅二十八個字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在於詩人從現實生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(偏僻)、季節(早春)、氣質(耐寒)、姿態(俏麗)等特徵,加以藝術的提煉和概括,並藉助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質,使人生髮出美不勝嘆的感覺。梅與雪常常在詩人筆下結成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素豔雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而這首詩則是疑梅爲雪,着意點是不同的。對寒梅花發,形色的似玉如雪,不少詩人也都產生過類似的疑真的錯覺。
宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,爲有暗香來”(《梅花》),也是先疑爲雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工。
張謂
張謂(生卒年不詳),字正言,河內(今河南沁陽市)人,唐朝詩人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。天寶二年登進士第,約十三、四載,入安西節度副大使封常清幕,參預謀劃有功。肅宗乾元元年(758)爲尚書郎,出使夏口,與故友李白相遇。代宗永泰初,在淮南田神功幕中任軍職。乾元中爲尚書郎,大曆二、三年任潭州刺史,與詩人元結有交往,後入朝爲太子左庶子,六年(771)冬,任禮部侍郎,典七、八、九年貢舉,時人稱其能“妙選彥才”,復知東都舉。其詩辭精意深,講究格律,詩風清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》爲最著名。
► 40篇诗文