注釋
作者一說爲杜牧。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相續:連續不斷。
- 輪蹄:車輪和馬蹄,代指車輛和馬匹。
- 蘇秦:戰國時期的著名縱橫家,曾佩戴六國相印。
- 六印:指蘇秦佩戴的六國相印,象徵權力和地位。
- 潘岳:西晉文學家,其《秋興賦》中有「雙毛」之句,形容秋天的景象。
- 雙毛:指潘岳《秋興賦》中的「雙毛」,意指秋天的景象。
- 分襟:分別時的心緒。
- 銜淚:含淚。
- 耕釣:耕田和釣魚,指隱居生活。
- 滄洲:水邊,指隱居的地方。
翻譯
眼前的迎來送往從未停止,車馬連續不斷如同水流。 如果門外沒有通往南北的道路,人間或許能免去離別的憂愁。 蘇秦何時能帶着六國相印歸來,潘岳在秋天離去時雙毛飄揚。 不要驚訝分別時含淚的話語,十年來我耕田釣魚,回憶着那水邊的隱居生活。
賞析
這首作品通過描繪繁忙的迎來送往場景,表達了詩人對離別之苦的深刻感受。詩中「門外若無南北路,人間應免別離愁」一句,巧妙地運用假設,抒發了對離別不可避免的無奈。後文通過提及蘇秦和潘岳的歷史典故,進一步以象徵和比喻的手法,加深了離別時的哀愁。結尾的「十年耕釣憶滄洲」則透露出詩人對隱居生活的嚮往和對過去寧靜生活的懷念。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對人生離別的深刻洞察和感慨。