正元

· 許渾
高揭雞竿闢帝閽,祥風微暖瑞雲屯。 千官共削奸臣跡,萬國初銜聖主恩。 宮殿雪華齊紫閣,關河春色到青門。 華夷一軌人方泰,莫學論兵誤至尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雞竿:指高聳的旗杆,古代常用來懸掛旗幟。
  • 帝閽:天帝的門戶,比喻皇宮的門。
  • 瑞雲屯:吉祥的雲聚集,象徵吉祥如意。
  • :接受,承受。
  • 雪華:雪花。
  • 紫閣:指皇宮。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊疆地區。
  • 青門:古代長安城東門之一,這裏泛指邊關。
  • 華夷:華夏與夷狄,指中原與邊疆地區。
  • 一軌:統一的道路,比喻國家統一。
  • 論兵:談論軍事,這裏指好戰。

翻譯

高高豎起雞竿,敞開帝閽,祥風微暖,瑞雲聚集。 千官共同消除奸臣的痕跡,萬國初次承受聖主的恩澤。 宮殿上雪花與紫閣齊飛,邊關春色已至青門。 華夏與夷狄同走一條道路,人民方能安泰,莫學好戰之言,誤導至尊。

賞析

這首詩描繪了一個國家在聖明君主的治理下,奸臣被清除,萬國來朝,國家統一,人民安泰的盛世景象。詩中通過「雞竿」、「帝閽」、「瑞雲屯」等意象,展現了皇權的威嚴和吉祥的氛圍。後兩句則通過對比宮殿的雪景與邊關的春色,強調了國家的統一和繁榮。最後一句則是對好戰之言的批判,表達了詩人對和平的嚮往和對戰爭的厭惡。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家安定和人民幸福的深切期望。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文