宿陝府北樓奉酬崔大夫二首其一

· 陸暢
樓壓黃河山滿坐,風清水涼誰忍臥。 人定軍州禁漏傳,不妨秋月城頭過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :逼近,靠近。
  • 滿坐:滿座,座無虛席。
  • 人定:古代計時法中指晚上九點到十一點之間,人們通常在這時候安歇。
  • 軍州:古代行政區劃名,這裏指陝府。
  • 禁漏:禁止漏刻,即停止報時,表示夜深。

翻譯

樓閣高聳,彷彿逼近了黃河與羣山,座無虛席,風清氣爽,涼意襲人,誰還忍心去睡覺呢? 夜深人靜,軍州城中的漏刻已停止報時,但這不妨礙我們在城頭欣賞秋月的美麗。

賞析

這首作品描繪了夜晚在陝府北樓上的所見所感。首句以誇張手法表現樓閣之高,與黃河、羣山相映成趣,營造出壯闊的背景。次句通過「風清水涼」傳達出夜晚的清新與涼爽,增強了詩中的意境。後兩句則巧妙地將時間與空間結合,表達了即使夜深人靜,也不願錯過秋月美景的情感,展現了詩人對自然美景的熱愛與嚮往。

陸暢

唐蘇州吳人,字達夫。憲宗元和元年進士。歷遷祕書丞、江西觀察判官。剖斷公事,人人不冤。終日長吟,不視公牘,觀察使王仲舒微言之,竟拂衣去。 ► 40篇诗文

陸暢的其他作品