(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 珠盤:指裝飾有珠子的盤子。
- 寶瑟:珍貴的瑟,瑟是一種古代的絃樂器。
- 綺席:華麗的席子。
- 遰(dì):遞送。
- 華觴:華麗的酒杯。
翻譯
往年的公子宅邸,夜晚的宴會樂趣難以忘懷。 高高的竹子輕輕搖動,翠綠的葉子閃爍, 早開的蓮花飄散着淡淡的香氣。 裝飾着珠子的盤子旁,珍貴的瑟靜靜擺放, 華麗的席子上,人們遞送着精美的酒杯。 如今,這些景象都去了哪裏? 只有關閉的門扉旁,春草茂盛地生長。
賞析
這首作品通過對往昔繁華與現今荒涼的對比,表達了詩人對逝去時光的懷念和對變遷無常的感慨。詩中「高竹動疏翠,早蓮飄暗香」等句,以細膩的筆觸描繪了往日宴會的優雅景緻,而「閉門春草長」則突顯了現今的孤寂與荒涼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對過往美好時光的無限留戀。