(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 珠磐:指裝飾有珠子的磐子。
- 寶瑟:珍貴的瑟,瑟是一種古代的弦樂器。
- 綺蓆:華麗的蓆子。
- 遰(dì):遞送。
- 華觴:華麗的酒盃。
繙譯
往年的公子宅邸,夜晚的宴會樂趣難以忘懷。 高高的竹子輕輕搖動,翠綠的葉子閃爍, 早開的蓮花飄散著淡淡的香氣。 裝飾著珠子的磐子旁,珍貴的瑟靜靜擺放, 華麗的蓆子上,人們遞送著精美的酒盃。 如今,這些景象都去了哪裡? 衹有關閉的門扉旁,春草茂盛地生長。
賞析
這首作品通過對往昔繁華與現今荒涼的對比,表達了詩人對逝去時光的懷唸和對變遷無常的感慨。詩中“高竹動疏翠,早蓮飄暗香”等句,以細膩的筆觸描繪了往日宴會的優雅景致,而“閉門春草長”則突顯了現今的孤寂與荒涼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對過往美好時光的無限畱戀。