和畢員外雪中見寄

· 許渾
仙署淹清景,雪華鬆桂陰。 夜凌瑤席宴,春寄玉京吟。 燭晃垂羅幕,香寒重繡衾。 相思不相訪,煙月剡溪深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙署(xiān shǔ):指官署的美稱,這裏可能指詩人的工作地點。
  • (yān):停留,滯留。
  • 雪華(xuě huá):雪花。
  • 瑤席(yáo xí):美玉裝飾的席子,形容宴席的華貴。
  • 玉京(yù jīng):指京城,這裏可能指長安。
  • 繡衾(xiù qīn):繡花的被子。
  • 剡溪(shàn xī):水名,在今浙江省,這裏可能指詩人所在的地方。

翻譯

在官署中停留,欣賞着清冷的景色,雪花飄落在松樹和桂樹的陰影下。 夜晚,我們冒着風雪參加華貴的宴席,春天則寄託着對京城的思念吟詠。 燭光搖曳,垂下的羅幕顯得格外明亮,香氣透過寒冷的繡花被傳來。 我們彼此思念,卻無法相見,煙霧和月光籠罩下的剡溪顯得更加深邃。

賞析

這首作品描繪了詩人在官署中與友人分別時的情景,通過雪景、宴席、思念等元素,表達了對友人的深切思念和對京城的眷戀。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,如「雪華鬆桂陰」、「燭晃垂羅幕」等,營造出一種清冷而華貴的氛圍。末句「相思不相訪,煙月剡溪深」更是以景結情,將思念之情融入深邃的夜景中,令人回味無窮。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文