(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺(qǐ):美麗的絲織品。
- 澤國:多水的地方,這裏指江河湖泊衆多的地區。
- 廒(áo):古代存放糧食的倉庫。
翻譯
西北的樓閣四面敞開,視野開闊,晚霞如美麗的絲織品,月亮像懸掛的弓。 江邊的村莊夜裏漲起了漫天的水,多水的地區秋風呼嘯,震撼大地。 高高低低的綠色田野千頃都被淹沒,新舊的糧食萬倉都已空空如也。 才華微薄,擔憂又有何用,我想要回心轉意,學習釣魚的老翁。
賞析
這首作品描繪了江村遭受水災後的淒涼景象,通過「殘霞成綺月懸弓」的意象,展現了自然之美與人間苦難的對比。詩中「高下綠苗千頃盡,新陳紅粟萬廒空」深刻反映了災情的嚴重性。結尾的「才微分薄憂何益,卻欲迴心學釣翁」則表達了詩人對現實無奈的感慨,以及想要遠離紛擾,尋求心靈寧靜的願望。