送令狐尚書赴東都留守

· 張籍
朝廷重寄在關東,共說從前選上公。 勳業新城大梁鎮,恩榮更守洛陽宮。 行香暫出天橋上,巡禮常過禁殿中。 每領羣臣拜章慶,半開門仗日曈曈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重寄:特別委託。
  • 關東:指函谷關以東的地區。
  • 上公:古代官爵名,指三公(太師、太傅、太保)。
  • 勳業:功勳和事業。
  • 新城大梁鎮:指大梁(今河南開封),曾是北宋的都城。
  • 恩榮:皇帝的恩寵和榮光。
  • 洛陽宮:指洛陽的皇宮。
  • 行香:古代官員出行時的一種儀式。
  • 天橋:宮中的一種建築,用於連接不同宮殿。
  • 巡禮:巡視,這裏指皇帝巡視宮殿。
  • 禁殿:皇宮中的重要宮殿。
  • 拜章慶:拜祭儀式,慶祝。
  • 門仗:宮廷儀仗。
  • 日曈曈:形容陽光燦爛。

翻譯

朝廷特別委託的任務在關東地區,大家都在談論從前選任上公的事。 他的功勳和事業在新城大梁鎮顯赫,現在又因恩寵榮光被派去守衛洛陽宮。 出行時在天橋上舉行香火儀式,巡視宮殿時常進入禁殿之中。 每當帶領羣臣舉行拜祭慶祝儀式時,半開的門仗在燦爛的陽光下顯得格外莊嚴。

賞析

這首詩是張籍爲送別令狐尚書赴東都洛陽留守而作。詩中,張籍讚揚了令狐尚書的功勳和榮耀,描繪了他即將承擔的重任和榮耀的場景。通過「勳業新城大梁鎮」和「恩榮更守洛陽宮」等句,展現了令狐尚書的政治地位和歷史功績。後兩句則通過具體的儀式和場景,如「行香暫出天橋上」和「半開門仗日曈曈」,生動地描繪了令狐尚書在洛陽宮中的威嚴和榮耀。整首詩語言莊重,意境宏大,表達了作者對令狐尚書的敬重和祝福。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文