寄故人

· 張籍
靜曲閒房病客居,蟬聲滿樹槿花疏。 故人祗在藍田縣,強半年來未得書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 靜曲:幽靜的小路。
  • 閑房:空閑的房間,指作者的住所。
  • 病客:生病的旅客,指作者自己。
  • 槿花:一種夏季開花的植物,花期短暫,常用來比喻生命的短暫或美好事物的易逝。
  • :稀疏,這裡指槿花已經凋謝,所賸無幾。
  • 故人:老朋友。
  • 藍田縣:地名,位於今陝西省西安市東南部。
  • 強半:大半,多半。
  • :信件。

繙譯

在幽靜的小路旁,空閑的房間裡,我這個病中的旅客獨居。 樹上的蟬聲此起彼伏,而槿花已經凋謝,衹賸下稀疏的幾朵。 我的老朋友就住在不遠処的藍田縣, 但多半年來,我都沒有收到他的任何消息。

賞析

這首作品通過描繪靜謐的環境和孤獨的病客形象,表達了作者對遠方故人的思唸之情。詩中“蟬聲滿樹槿花疏”一句,既以蟬聲暗示了夏日的炎熱,又以槿花的凋零象征了時光的流逝和生命的無常,增強了詩的意境和情感深度。結尾的“強半年來未得書”更是直抒胸臆,表達了作者對故人消息的渴望和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了張籍詩歌的獨特魅力。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文