招周居

· 張籍
閉門秋雨溼牆莎,俗客來稀野思多。 已掃書齋安藥竈,山人作意早經過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牆莎:牆邊的莎草。莎草是一種常見的野生植物,這裡指牆邊長滿的莎草。
  • 山人:隱居山林的人,這裡指詩人自己。

繙譯

閉門不出,鞦雨緜緜,牆邊的莎草都被雨水打溼了。這樣的天氣裡,俗世的客人很少來訪,反而讓我多了許多野外的思緒。我已經打掃好了書房,安置好了葯爐,作爲隱居的我,有意早早地經過這裡。

賞析

這首詩描繪了一個鞦雨緜緜的日子,詩人閉門不出,享受著與世隔絕的甯靜。詩中“閉門鞦雨溼牆莎”一句,既描繪了鞦雨的細膩,也暗示了詩人的孤寂。後兩句則表達了詩人對隱居生活的滿足和對自然的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世,曏往自然的生活態度。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文

張籍的其他作品