(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕人:指燕地的人,這裏指作者自己。
- 竄越:逃亡,流離失所。
- 影響:指聲響和光影,比喻消息或音訊。
- 期會:約定的會面。
- 泛梗:漂浮的木梗,比喻漂泊無定。
- 累日:連日,多日。
- 寒灰:冷卻的灰燼,比喻失望或絕望的心情。
- 棹:划船的槳。
翻譯
燕地的人一同逃亡流離,萬里之外自相哀憐。 消息無定期,江山美景此刻才得以來臨。 晚年傷感於漂泊無定,連日來慰藉那絕望的心情。 潮水向東南方落下,浮雲從西北方迴轉。 一同望着石門遙遠,倚着船槳,兩人都感到悲傷。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人楊六欽望在石門分別時的深情。詩中,「燕人同竄越,萬里自相哀」表達了他們共同的流離之苦和相互間的哀憐。通過「影響無期會」和「江山此地來」的對比,詩人抒發了對未來相見無期的無奈和對眼前美景的珍惜。後兩句「暮年傷泛梗,累日慰寒灰」則深刻反映了詩人晚年的漂泊感和對友情的慰藉。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對人生漂泊的感慨。