石門別楊六欽望

· 張說
燕人同竄越,萬里自相哀。 影響無期會,江山此地來。 暮年傷泛梗,累日慰寒灰。 潮水東南落,浮雲西北迴。 俱看石門遠,倚棹兩悲哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕人:指燕地的人,這裏指作者自己。
  • 竄越:逃亡,流離失所。
  • 影響:指聲響和光影,比喻消息或音訊。
  • 期會:約定的會面。
  • 泛梗:漂浮的木梗,比喻漂泊無定。
  • 累日:連日,多日。
  • 寒灰:冷卻的灰燼,比喻失望或絕望的心情。
  • :划船的槳。

翻譯

燕地的人一同逃亡流離,萬里之外自相哀憐。 消息無定期,江山美景此刻才得以來臨。 晚年傷感於漂泊無定,連日來慰藉那絕望的心情。 潮水向東南方落下,浮雲從西北方迴轉。 一同望着石門遙遠,倚着船槳,兩人都感到悲傷。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人楊六欽望在石門分別時的深情。詩中,「燕人同竄越,萬里自相哀」表達了他們共同的流離之苦和相互間的哀憐。通過「影響無期會」和「江山此地來」的對比,詩人抒發了對未來相見無期的無奈和對眼前美景的珍惜。後兩句「暮年傷泛梗,累日慰寒灰」則深刻反映了詩人晚年的漂泊感和對友情的慰藉。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對人生漂泊的感慨。

張說

張說

唐河南洛陽人,先世范陽人,居河東,字道濟,一字說之。武則天時應詔對策乙等,授太子校書。中宗時爲黃門侍郎。睿宗時進同中書門下平章事,勸睿宗以太子李隆基監國。玄宗開元初任中書令,封燕國公。後歷兵部尚書、同中書門下三品,兼朔方軍節度使,奏罷邊兵二十餘萬,又以府兵多逃亡,奏罷當番衛士,招募壯士以充宿衛。再兼中書令,又爲修書使,知麗正書院事。長於文辭,朝廷重要文件多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。爲李林甫所擠,罷相。卒諡文貞。有集。 ► 352篇诗文