新秋雨霽宿王處士東郊

· 馬戴
夕陽逢一雨,夜木洗清陰。 露氣竹窗靜,秋光雲月深。 煎嘗靈藥味,話及故山心。 得意兩不寐,微風生玉琴。
拼音

所属合集

#晴 #七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jì):雨後或雪後轉晴。
  • 夜木:夜晚的樹木。
  • 清陰:清新的樹蔭。
  • 露氣:夜晚的露水氣息。
  • 靈藥:指有神奇功效的藥物。
  • 故山:故鄉的山,代指故鄉。
  • 玉琴:古代的一種琴,這裏比喻微風的聲音如同美妙的音樂。

翻譯

新秋時節,一場雨後夕陽初現,夜晚的樹木被洗淨,樹蔭顯得格外清新。 露水的氣息在靜謐的竹窗間瀰漫,秋天的光芒映照着深邃的雲月。 煎煮着帶有神奇味道的靈藥,與友人談論起對故鄉的思念。 在這得意的時刻,我們兩人都難以入眠,微風輕拂,彷彿奏響了玉琴般的美妙樂章。

賞析

這首作品描繪了新秋雨後的寧靜夜晚,通過細膩的自然景象描寫,表達了詩人對自然美景的欣賞和對故鄉的深切思念。詩中「夕陽逢一雨,夜木洗清陰」以雨後的清新景象開篇,營造出一種寧靜而清新的氛圍。後文通過「露氣竹窗靜,秋光雲月深」進一步以露氣和秋光來加深這種靜謐的秋夜感受。最後兩句「得意兩不寐,微風生玉琴」則巧妙地將情感與自然景象結合,表達了詩人與友人共享美好時光的愉悅心情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

馬戴

馬戴

馬戴,字虞臣,定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐詩人、官員。早年屢試不第,武宗會昌四年(844年)始中進士,同榜有項斯、趙嘏。大中元年(847年),太原李司空闢掌書記,後以正言被斥爲龍陽(今湖南省漢壽縣)尉。終太學博士。曾隱居華山,並遨遊邊關。鹹通年間,應闢佐大同軍幕府,與賈島、許棠相唱答。鹹通七年(867年),擢拔爲國子、太常博士。工於詩,葉矯然稱:“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”楊慎稱其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟”一聯,謂“雖柳吳興(柳惲)無以過也”。紀昀認爲“晚唐詩人,馬戴骨格最高”。鹹通九年(869年),病卒於太常博士任上。有《會昌進士詩集》1卷,《補遺》1卷。 ► 174篇诗文