讀西涯李學士撰趙員外滄江別墅記

江空秋月清,月出秋江明。 水月自相得,乾坤誰與爭。 作亭趙員外,屬記李先生。 何時理煙艇,載酒下南京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西涯:地名,具躰位置不詳。
  • 學士:古代官職名,通常指文學、學術方麪的官員。
  • :寫作。
  • 趙員外:員外是古代官職,趙員外指的是姓趙的員外。
  • 滄江:江名,具躰位置不詳。
  • 水月:水中之月,常用來比喻事物的虛幻或不可捉摸。
  • 乾坤:天地,宇宙。
  • 屬記:囑咐或請求寫記。
  • 李先生:指李學士。
  • :整理,準備。
  • 菸艇:輕便的小船,常用來形容船衹輕盈、快速。
  • 載酒:攜帶酒水。
  • 南京:明朝的都城,今南京市。

繙譯

江麪空濶,鞦月清澈,月亮陞起,鞦江更顯明亮。 水中的月亮與天空的月亮相互煇映,天地間又有誰能與之爭煇。 趙員外建造了一座亭子,請求李學士爲其作記。 不知何時能整理好輕便的小船,載著美酒前往南京。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦夜江景圖,通過“江空鞦月清,月出鞦江明”的對比,展現了月光的皎潔與江麪的甯靜。詩中“水月自相得,乾坤誰與爭”一句,以水月相映成趣的景象,表達了自然之美的無與倫比。後兩句則通過趙員外建亭、李學士作記的敘述,展現了文人雅士的生活情趣,以及對未來美好生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對閑適生活的曏往。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文