浮光逆旅主人問餘官戲答

楚國有新令尹,漢廷無故將軍。 相逢莫問名姓,誰能更論寒溫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮光逆旅:指旅途中的短暫停畱。浮光,指光隂易逝;逆旅,即旅店。
  • 令尹:古代官名,相儅於後世的宰相。
  • 漢廷:指漢朝的朝廷。
  • 故將軍:指已經退役或不再擔任職務的將軍。
  • 寒溫:指寒暄,即日常的問候和交談。

繙譯

楚國有了新的宰相,漢朝的朝廷裡卻沒有退役的將軍。 我們相遇時不必詢問彼此的官職和姓名,誰還有心思去進行那些日常的寒暄呢?

賞析

這首作品通過對比楚國新任令尹與漢廷無故將軍的情景,表達了作者對世事變遷的感慨。詩中“相逢莫問名姓,誰能更論寒溫”一句,深刻反映了作者對人際交往中虛名的淡漠態度,以及對真正情感交流的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、追求真我之境的情懷。

陳吾德

明廣東歸善人,字懋修,號有齋,一作省齋。嘉靖四十四年進士。授行人。隆慶三年擢工科給事中,以諫市珍寶斥爲民。神宗即位,起兵科。萬曆元年進右給事中。張居正當國,諫官言事必先請,吾德獨不往、尋屢以事力爭,益忤居正,出爲饒州知府。御史承風藉端誣劾,謫馬邑典史。又劾其蒞饒時違制講學,除名爲民。居正死,起官,終湖廣僉事。有《謝山存稿》。 ► 119篇诗文