九日諸生攜酒飲白沙醉中和答

諸君爲飲會,老子不須期。 盡數籬前菊,一花拈一卮。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
  • 諸生:指衆多學生。
  • 白沙:地名,也可能是指詩人自己。
  • 老子:詩人自稱,意爲「我這個老頭子」。
  • 不須期:不需要特別期待或安排。
  • 盡數:全部。
  • 籬前菊:籬笆前的菊花。
  • 一花拈一卮:每摘一朵菊花,就喝一杯酒。卮(zhī),古代的一種酒器。

翻譯

在重陽節這一天,我的學生們帶着酒來與我共飲,我這個老頭子並不需要特別的期待。我們把籬笆前的菊花全部摘來,每摘一朵菊花,就喝一杯酒。

賞析

這首詩描繪了重陽節時,詩人陳獻章與學生們共飲的情景。詩中「老子不須期」表達了詩人隨和、不拘小節的性格,而「盡數籬前菊,一花拈一卮」則生動地描繪了他們飲酒作樂的方式,展現了師生間親密無間、歡樂祥和的氛圍。整首詩語言簡練,意境明快,充滿了節日的喜悅和師生間的深厚情誼。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文