湖西九巖爲一峯題光霽巖

風月佳名在,乾坤浪跡空。 從來巖下客,祇與異人逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乾坤:天地宇宙。
  • 浪跡:漫遊的足跡。
  • :只,僅僅。
  • 異人:不同尋常的人,指有特殊才能或見解的人。

翻譯

這風月美名長存,天地間我漫遊的足跡卻空無一物。 自古以來,來到這巖下的客人,只會與非凡之人相遇。

賞析

這首作品通過對比「風月佳名」與「乾坤浪跡空」,表達了詩人對自然美景的讚美與對人生漂泊的感慨。詩中「從來巖下客,祇與異人逢」一句,既展現了詩人對相遇非凡之人的期待,也透露出一種超脫塵世的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的獨特感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文