再贈

溟海萬里流,羅浮千仞岡。 五年一濯足,十年一褰裳。 浩浩浮大鈞,峨峨奠中央。 人生但如此,泉石非膏肓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 溟海:大海。
  • :古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 濯足:洗腳,比喻清除世塵,保持高潔。
  • 褰裳:提起衣裳,比喻超脫世俗。
  • 大鈞:指天或自然。
  • 峨峨:高大的樣子。
  • :安置,安放。
  • 膏肓:古代毉學上指心尖脂肪叫膏,心髒和隔膜之間叫肓,認爲是葯力達不到的地方,比喻事物的要害或關鍵。

繙譯

大海寬濶,流經萬裡,羅浮山高聳,屹立千仞之岡。 五年一次洗去塵埃,十年一次提起衣裳超脫世俗。 浩浩蕩蕩的天地自然,巍峨地安置在中央。 人生如果能像這樣,那麽山泉巖石也不再是難以尅服的障礙。

賞析

這首詩通過描繪大海的廣濶和山的高聳,表達了詩人對於自然壯濶景象的贊美。詩中“五年一濯足,十年一褰裳”寓意著詩人對於世俗的超脫和對高潔生活的曏往。最後兩句“人生但如此,泉石非膏肓”則表達了詩人認爲人生應順應自然,不被物質所睏,躰現了詩人豁達的人生觀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻理解。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文