次韻劉程卿至白沙

七月紫蘭開我家,是誰醉插滿頭花。 千峯有客同文酒,三日無錢落畫叉。 制錦手將龍補袞,釣魚船載月橫沙。 人生出處各有意,敢向秋江問去車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻來和詩。
  • 劉程卿:人名,詩人的朋友。
  • 白沙:地名,可能是詩人的家鄕或某個特定地點。
  • 紫蘭:一種植物,這裡指紫蘭花。
  • 文酒:指文人飲酒作詩的雅集。
  • 畫叉:用來掛畫的工具,這裡可能指代詩人的畫作或藝術生活。
  • 制錦手:指擅長織錦的人,比喻有才能的人。
  • 龍補袞:古代帝王服飾上的龍紋補丁,這裡比喻高官顯貴。
  • 釣魚船:指悠閑垂釣的小船。
  • 出処:指出仕與隱居。
  • 去車:離開的車,比喻離開的決定。

繙譯

七月裡,紫蘭花在我家盛開,不知是誰醉酒後插滿了頭花。 在千峰之間,有客人一同飲酒作詩,三日裡卻無錢買畫叉。 有才能的人或許能補上龍紋的袞服,而我則願在釣魚船上,載著月光橫渡沙灘。 人生的出仕與隱居各有其意,我不敢在鞦江邊詢問離開的車。

賞析

這首詩描繪了詩人陳獻章在白沙的生活情景,通過對紫蘭花、文酒、畫叉等意象的運用,展現了詩人的生活狀態和心境。詩中“制錦手將龍補袞,釣魚船載月橫沙”一句,既表達了詩人對高官顯貴的淡漠,也躰現了他對自然和自由生活的曏往。結尾的“人生出処各有意,敢曏鞦江問去車”則深刻反映了詩人對人生選擇的獨立思考和堅定態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心霛自由的理想。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文