(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宦遊:指官員因公務而離家遠行。
- 比翼:比喻夫妻或戀人並肩同行,關係親密。
- 連枝:比喻兄弟或親密的人關係緊密。
- 遺編:指留下的著作或手稿。
- 蕙帳:指用蕙草薰香的帳幕,常用來象徵高潔或幽雅的環境。
- 孤兒:指失去父母的孩子。
- 建江:指福建省的一條河流,這裏可能指詩人的家鄉或特定地點。
翻譯
你隨我千里遠行,一同爲官,我們生時同行,死後也同歸。 像天外的鳥兒比翼雙飛,像徑邊的叢林連枝緊密相結。 古匣中的煙霧已沉寂,梅窗透着冷意;遺留下來的著作被塵土掩埋,蕙帳空空如也。 今日孤兒心中充滿感慨與遺憾,而建江的水依舊向東流淌。
賞析
這首作品表達了詩人對亡妻的深切懷念和無盡的哀思。詩中,「宦遊千里遠相從」展現了夫妻二人共同經歷的艱辛旅程,而「自是生同死亦同」則強調了他們生死與共的深情。通過「比翼高飛」和「連枝深結」的比喻,詩人描繪了夫妻間深厚的情感紐帶。後兩句則通過「煙沉古匣」和「塵掩遺編」的意象,傳達了詩人對亡妻遺物和遺志的珍視與懷念。結尾的「孤兒多感恨」和「建江江水正流東」則抒發了詩人對逝去親人的無盡思念和對時光流逝的無奈感慨。