贈錦衣衛千戶

· 陳繗
冠世英雄繼世勳,京都丰采孰如君。 劍橫殺氣衝牛斗,戈耀秋光破陣雲。 兵甲胸中馳萬馬,貔貅門下擁千軍。 麒麟閣上傳消息,竹帛名高四海聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冠世:冠絕當代,指在當代無人能比。
  • 繼世勳:繼承世代的功勳。
  • 丰采:風采,指人的風度、神采。
  • 殺氣:指戰鬥的氣氛或氣勢。
  • 衝牛鬥:衝向天空,形容氣勢雄壯。
  • 戈耀:戈矛閃耀。
  • 秋光:秋日的陽光,常用來形容戰場的肅殺之氣。
  • 破陣雲:打破戰陣的雲霧,形容戰鬥激烈。
  • 兵甲胸中:心中有兵甲,比喻胸懷壯志,有軍事才能。
  • 馳萬馬:形容心中有萬馬奔騰的壯志。
  • 貔貅:古代傳說中的猛獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
  • 麒麟閣:古代帝王圖畫功臣的地方,這裏指功臣的畫像。
  • 竹帛名高:名字載入史冊,名聲顯赫。
  • 四海聞:名聲傳遍四方。

翻譯

你這冠絕當代的英雄,繼承了世代的功勳,京城中的風采誰能與你相比?劍氣橫掃,殺氣直衝雲霄,戈矛閃耀,秋日的陽光照亮了破陣的雲霧。胸中懷有兵甲,彷彿有萬馬奔騰,貔貅般的勇猛軍隊,門下擁護着千軍萬馬。麒麟閣上傳遞着你的消息,你的名字載入史冊,名聲顯赫,四方皆知。

賞析

這首作品讚美了一位繼承家族榮耀、英勇無畏的錦衣衛千戶。詩中通過「冠世英雄」、「劍橫殺氣」、「戈耀秋光」等意象,生動描繪了其英勇的戰鬥形象和顯赫的功勳。末句「麒麟閣上傳消息,竹帛名高四海聞」更是凸顯了其名聲遠揚,功績被載入史冊的榮耀。整首詩語言雄渾,意境開闊,表達了對英雄的崇敬之情。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文