(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 庚子:古代用天乾地支紀年,庚子年即指某一個特定的年份。
- 元旦:辳歷新年的第一天。
- 佳:美好。
- 元日:即元旦。
- 乾坤:天地,這裡指世界。
- 蒸空:形容雲氣彌漫。
- 盃磐:指酒食。
- 垂老:晚年。
- 神:精神,生氣。
繙譯
在風和日麗的美好元旦,世界從這一天開始進入春天。 雲氣彌漫在空中,溼潤而清新,水邊的柳樹新芽初露。 歡聲笑語衹是爲了招待客人,酒食之間很少與人交談。 能夠寬慰我這晚年人的心意,花鳥似乎也充滿了生機。
賞析
這首作品描繪了元旦的春日景象,通過“風日佳”、“乾坤自此春”等詞句,傳達出節日的喜慶和新生的氣息。詩中“蒸空雲氣溼,照水柳芽新”生動地描繪了春天的自然景色,而“笑語聊供客,盃磐少對人”則反映了詩人淡泊的生活態度。結尾的“能寬垂老意,花鳥不無神”表達了詩人對晚年生活的滿足和對自然生機的贊美。