庚子元旦

風日佳元日,乾坤自此春。 蒸空雲氣溼,照水柳芽新。 笑語聊供客,杯盤少對人。 能寬垂老意,花鳥不無神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庚子:古代用天乾地支紀年,庚子年即指某一個特定的年份。
  • 元旦:辳歷新年的第一天。
  • :美好。
  • 元日:即元旦。
  • 乾坤:天地,這裡指世界。
  • 蒸空:形容雲氣彌漫。
  • 盃磐:指酒食。
  • 垂老:晚年。
  • :精神,生氣。

繙譯

在風和日麗的美好元旦,世界從這一天開始進入春天。 雲氣彌漫在空中,溼潤而清新,水邊的柳樹新芽初露。 歡聲笑語衹是爲了招待客人,酒食之間很少與人交談。 能夠寬慰我這晚年人的心意,花鳥似乎也充滿了生機。

賞析

這首作品描繪了元旦的春日景象,通過“風日佳”、“乾坤自此春”等詞句,傳達出節日的喜慶和新生的氣息。詩中“蒸空雲氣溼,照水柳芽新”生動地描繪了春天的自然景色,而“笑語聊供客,盃磐少對人”則反映了詩人淡泊的生活態度。結尾的“能寬垂老意,花鳥不無神”表達了詩人對晚年生活的滿足和對自然生機的贊美。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文