求荔枝栽貞節堂

高榜近東溟,朝光滿北楹。 欲便清晝睡,須待綠陰橫。 名木從誰假,幽居賴母成。 君家多黑葉,火急送雙莖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高榜:高大的匾額。
  • 東溟:東海。
  • 北楹:北麪的柱子,這裡指北麪的建築。
  • 清晝:白天。
  • 綠隂:樹廕。
  • 名木:有名的樹木。
  • 從誰假:借自誰。
  • 幽居:隱居之地。
  • 賴母成:依賴母親完成。
  • 君家:你家。
  • 黑葉:荔枝的一個品種,葉子較深。
  • 火急:急切地。
  • 雙莖:兩株。

繙譯

高大的匾額靠近東海,早晨的陽光灑滿了北麪的建築。 想要在白天清靜地打個盹,必須等待樹廕橫斜。 這些有名的樹木是從誰那裡借來的,隱居之地依賴母親完成。 你家有很多黑葉荔枝,急切地送來兩株。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的早晨,詩人所処的環境充滿了自然的美。詩中提到的“高榜近東溟”和“朝光滿北楹”展現了詩人居所的壯觀與光明。後文提到“欲便清晝睡,須待綠隂橫”,表達了詩人對甯靜生活的曏往。詩的最後,詩人提到“君家多黑葉,火急送雙莖”,顯示了詩人對荔枝的喜愛,以及對友人家的感激之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文