(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高榜:高大的匾額。
- 東溟:東海。
- 北楹:北面的柱子,這裏指北面的建築。
- 清晝:白天。
- 綠陰:樹蔭。
- 名木:有名的樹木。
- 從誰假:借自誰。
- 幽居:隱居之地。
- 賴母成:依賴母親完成。
- 君家:你家。
- 黑葉:荔枝的一個品種,葉子較深。
- 火急:急切地。
- 雙莖:兩株。
翻譯
高大的匾額靠近東海,早晨的陽光灑滿了北面的建築。 想要在白天清靜地打個盹,必須等待樹蔭橫斜。 這些有名的樹木是從誰那裏借來的,隱居之地依賴母親完成。 你家有很多黑葉荔枝,急切地送來兩株。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜的早晨,詩人所處的環境充滿了自然的美。詩中提到的「高榜近東溟」和「朝光滿北楹」展現了詩人居所的壯觀與光明。後文提到「欲便清晝睡,須待綠陰橫」,表達了詩人對寧靜生活的嚮往。詩的最後,詩人提到「君家多黑葉,火急送雙莖」,顯示了詩人對荔枝的喜愛,以及對友人家的感激之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。