(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曲肱(qū gōng):彎着胳膊。
- 帶酒:帶着酒意。
- 穿鬆:透過鬆樹。
- 丹青:指繪畫。
- 在山年:在山中的歲月。
翻譯
彎着胳膊,帶着酒意,在花間沉睡,月光透過鬆樹,照到我的面前。 那位人離開華山已經很久了,但畫中依然描繪着他在山中的歲月。
賞析
這首作品通過描繪一幅靜謐的夜景,表達了詩人對往昔歲月的懷念。詩中「曲肱帶酒眠花間」一句,既展現了詩人的閒適自在,又暗含了對美好時光的留戀。後兩句則通過對比「人去華山」與「丹青猶畫在山年」,抒發了時光流逝、人事已非的感慨,而畫中的景象則成爲永恆的記憶。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。