梅花

蒼煙嫋樹溪冥冥,夜半江樓笛一聲。 悵望錯疑溪女折,滿頭只慣插金櫻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼煙:青色的煙霧。
  • 嫋樹:樹枝輕柔地搖曳。
  • 溪冥冥:溪水在昏暗中流淌。
  • 江樓:江邊的樓閣。
  • 笛一聲:笛子吹奏的一聲。
  • 悵望:失落地望着。
  • 錯疑:錯誤地懷疑。
  • 溪女:溪邊的女子。
  • 插金櫻:插着金色的櫻花。

翻譯

青色的煙霧繚繞在樹枝上,溪水在昏暗中靜靜流淌。夜半時分,江邊的樓閣中傳來一聲悠揚的笛音。我失落地望着,錯誤地懷疑是溪邊的女子在折梅花,而我頭上卻習慣性地插着金色的櫻花。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的江邊景象,通過蒼煙、嫋樹、溪冥冥等意象營造出一種朦朧而幽靜的氛圍。江樓笛聲的插入,爲這靜謐的畫面增添了一抹哀愁。後兩句通過悵望和錯疑的情感表達,以及插金櫻的細節描寫,展現了詩人內心的失落和對美好事物的嚮往。整體而言,這首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對自然和生活的獨特感受。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文