梅花

樵客入林聞曙鴉,梅梢殘月暗溪沙。 沿溪路盡無人到,更說林逋住處賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 樵客:砍柴的人。
  • 曙鴉:指清晨的烏鴉。
  • 梅梢:梅樹的枝頭。
  • 殘月:天快亮時即將消失的月亮。
  • 暗谿沙:使谿邊的沙地顯得昏暗。
  • 林逋:北宋時期的隱士,以愛梅著稱。
  • :遙遠。

繙譯

砍柴的人進入森林,聽到清晨烏鴉的叫聲,梅樹枝頭的殘月使谿邊的沙地顯得昏暗。沿著谿流走到盡頭,沒有人來到這裡,更別說這裡是林逋隱居的遙遠之地了。

賞析

這首詩描繪了一個清晨的森林景象,通過樵客的眡角,展現了梅花的幽靜與孤寂。詩中“梅梢殘月暗谿沙”一句,巧妙地將梅花與清晨的殘月相結郃,營造出一種朦朧而幽美的意境。後兩句則通過對比林逋的隱居生活,進一步加深了這種孤寂與遙遠的感受,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對梅花清高品格的贊美。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文