(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉樹:比喻優秀的人才或美好的事物。
- 東溟:東海。
- 曉露:清晨的露水,比喻生命的短暫和脆弱。
- 三十六年:指詩中人物的年齡。
- 銘旌:喪禮中用來標示死者身份的旗幟。
繙譯
一對如玉般的人才從東海出現,豈料竟先隨著清晨的露水消逝。 他活了三十六年,衹畱下一個女兒,老夫我含淚爲他寫下喪禮的銘旌。
賞析
這首作品表達了詩人對逝去友人的深切哀悼。詩中“玉樹”形容友人才華出衆,而“曉露傾”則形象地描繪了生命的脆弱和短暫。後兩句直接抒發了詩人的悲痛之情,尤其是“老夫垂淚寫銘旌”一句,情感真摯,令人動容。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對友人的深厚情誼和對生命無常的感慨。
陳獻章
明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陳獻章的其他作品
- 《 平鄉伯陳公以紫茄花絹爲家慈壽詩以謝之 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 半江十詠爲謝德明賦 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 有鶴寓懷先友丁彥誠邑宰 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 次韻張廷實見寄 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 題任明府思親樓卷用定山韻 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 盆池栽蓮至秋始花其四 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 八月八夜忽夢玉宇無瑕碧雲燦爛南鬥下大書八字雲生生生德俊逸超全下有四人面西而行或隱或見覺後紀以絕句 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 神泉八景爲饒鑑賦其四贈之太極涵虛 》 —— [ 明 ] 陳獻章