上太守禱雨有應

· 陳繗
天有精靈地有神,驀然求到海江濱。 亢陽化作隨車雨,和氣吹開拂面塵。 麰麥兩歧多獻瑞,江山千里總回春。 自憐寒谷遲生意,瑤草穿勻未得伸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驀然:突然。
  • 亢陽:強烈的陽光,指長時間的乾旱。
  • 隨車雨:指及時雨。
  • 麰麥:大麥。
  • 兩歧:雙穗,象征豐收。
  • 瑤草:傳說中的仙草,這裡比喻美好的事物。

繙譯

天地間有神霛存在,我突然來到海邊江畔祈求。 長時間的乾旱化作了及時的雨水,和風吹散了麪前的塵埃。 大麥長出雙穗,豐收的祥瑞頻現,千裡江山都迎來了春天。 我自愧不如,寒穀中的生機遲遲未現,美好的事物還未得以展現。

賞析

這首作品描繪了祈雨成功的喜悅場景,通過自然景象的變化來表達對神霛的感激和對豐收的期盼。詩中“亢陽化作隨車雨”一句,巧妙地將乾旱與及時雨對比,突出了神霛的恩賜。後兩句則通過豐收的祥瑞和春天的到來,進一步以自然景象的和諧來象征社會的繁榮與和諧。最後兩句則表達了詩人對自身境遇的感慨,以及對美好事物展現的期待。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文

陳繗的其他作品