送崑山省試

綠鬢來孤騎,清言費一燈。 極言憐老病,無計逐飛騰。 鳳鳥當時至,龍門何處登。 經過五老下,問訊白蓮僧。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠鬢:指年輕時的黑髮。
  • 孤騎:單獨的馬匹,指獨自一人。
  • 清言:高雅的言談。
  • 極言:竭力表達。
  • 飛騰:比喻迅速上升或發展。
  • 鳳鳥:傳說中的神鳥,比喻有才華的人。
  • 龍門:比喻高官顯貴或科舉考試的成功。
  • 五老:指廬山五老峯,也泛指高人隱士。
  • 白蓮僧:指修行的僧人,白蓮教的信徒。

翻譯

年輕時黑髮如雲,獨自騎馬而來,高雅的言談耗費了一盞燈的光陰。 竭力表達對老病的憐憫,卻無法追隨那迅速上升的飛騰之勢。 當時有才華的人到來,但龍門高處何處可登? 經過五老峯下,向修行的白蓮僧人問訊。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝、才華難展的感慨。詩中「綠鬢」與「孤騎」形成對比,突顯了詩人的孤獨與無奈。後句通過「鳳鳥」與「龍門」的比喻,暗示了詩人對才華與成功的渴望,但現實卻是「無計逐飛騰」。結尾的「五老」與「白蓮僧」則帶有一種超脫塵世的意境,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文