汪海北訃至

誠至通金石,乾坤正惜君。 懷沙人不見,修古恨空聞。 歿世能千載,還山但一墳。 海山今夜月,空照水中雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 誠至通金石:真誠到極點,連金石都能感動。
  • 乾坤:天地。
  • 懷沙:指屈原投江自盡,《楚辭·九章》中有《懷沙》篇。
  • 修古:追憶古代。
  • 歿世:去世。
  • 還山:指人死後歸葬于山。
  • 一墳:一座墳墓。

翻譯

真誠到極點,連金石都能感動,天地正爲你的離去而惋惜。 你像屈原一樣投江自盡,人們再也見不到你的身影,只能空自追憶古代的恨事。 你去世後,名聲能流傳千載,但歸葬于山,只有一座孤墳。 今夜海上的月亮,空自照耀着水中的雲影。

賞析

這首作品表達了對汪海北去世的深切哀悼和對其高尚品德的讚頌。詩中,「誠至通金石」一句,既是對汪海北真誠品質的讚美,也暗示了其感人至深的影響力。「乾坤正惜君」則進一步以天地的惋惜來象徵世人對汪海北的懷念。後兩句通過對屈原投江和追憶古代的描繪,抒發了對汪海北離世的悲痛之情。最後兩句以海山月色爲背景,營造出一種淒涼而空靈的意境,表達了詩人對汪海北的無盡思念。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文