(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江門:地名,位於今廣東省。
- 舊雨:比喻老朋友。
- 長公:指蘇軾,字子瞻,號東坡居士,北宋文學家。
- 弘治:明朝孝宗朱祐樘的年號。
- 宮牆:指皇宮的牆,這裏比喻朝廷內部。
- 進退:指仕途的升降。
- 與世疑:被世人所懷疑。
- 百歲光陰:指人的一生。
- 轉瞬:形容時間極短。
- 雙鬢:兩邊的鬢髮。
- 如絲:形容鬢髮花白。
翻譯
江門的老朋友長公(蘇軾)的詩,如今成了江西學者的楷模。 在弘治年號之前,這樣的詔令還未出現,朝廷內部很少有人知曉。 詩書豈只是爲了迎合時下的喜好,仕途的升降常常伴隨着世人的懷疑。 百年的光陰如同轉瞬即逝,我這老者的雙鬢已經花白如絲。
賞析
這首詩是陳獻章贈給劉秀才的,詩中表達了對時光流逝的感慨和對仕途生涯的反思。詩人通過提及江門的老朋友蘇軾的詩,以及弘治年前的朝廷情況,來映射自己的人生經歷和時代背景。詩的後兩句直接抒發了對人生短暫和衰老的無奈,體現了詩人對世事變遷的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對人生和時代的深刻洞察。